51r1A6A6qgL._SX230_  

 
  無數的少女經歷了憧憬與挫折,最後只有擁有出眾的容貌、在競爭中獲勝的人,才能冠上古代文學作家的名字,躍上舞台。
 
  《乘鞦韆飛翔的聖修伯里》,紅玉いづき

 

 
 
 
  這是我看紅玉いづき的第四本作品。
  當年她以《角鴞與夜之王》一鳴驚人的出道,童話繪本般的文風、用將感情以最純粹的 方式呈現出來的文字佐以略帶暗調的劇情迅速擄獲了我的心,讓我將作品推廣給弟弟,然後每當她有新作出版他們都會添購收藏,我也能順便欣賞紅玉いづき的故 事,只不過比起爆發力和感染力十足的處女作,後面兩本《MAMA》和《雪螳螂》我評價都…很普普。
 
  《乘鞦韆飛翔的聖修伯里》以少女馬戲團作為舞台,作者藉四個角色:馴獸師「卡夫卡」、默劇演員「恰佩克」、歌姬「安徒生」以及空中飛人「聖修伯里」敘述少女們為了登上舞台實現夢想而付出的努力、經歷的迷惘和成長。
 
  為什麼要冠以文學家之名作者沒交代,但那不影響劇情也不是什麼太重要的事只是我有點在意而已,只能想像稱號是對照角色的經歷特色賦予她一個更為好記夢幻的別稱,並在刻劃描寫人物心境時藉由大眾有普遍認知的符碼(對文學作家的認知),能夠精簡直接的切入而非花篇幅交代介紹,以更為有效率且浪漫化的讓讀者理解接收作者透過文字想要傳達的訊息。
 
  紅玉いづき的文字有種乾淨清麗的美感,運用的簡潔洗鍊,帶有點詠嘆調形式的華麗,但卻不會讓人感到造作矯揉。
 
  個人非常喜歡她對「聖修伯里」篇章的描述,把少女無法掙脫心魔的自我懷疑和經歷掙 扎的蛻變寫得相當動人,頭尾呼應的設計讓故事圓滿收場,這樣的鋪陳可說是堪稱完美,可「恰佩克」的安排流露於表面、「安徒生」的勾畫不知所以然(她到底為何如此執著於馬戲團?要是和《小美人魚》一樣為一見鍾情的王子甘願成為泡沫我就…),再加上串起主線的陰謀以及團長「莎士比亞」的態度,閱讀個別篇章時感覺還好,但一連貫起來會發現結構支離破碎、經不起推敲檢驗,讓我看得不知所以然、有種為藝術而藝術的彆扭感。
 
 
  夢幻璀璨的馬戲舞台,乘載著少女的夢想與追求永恆的希望,《乘鞦韆飛翔的聖修伯里》,如果你不是像我一樣過於機車找渣,相信應該會蠻享受這個故事的。
 
 
 
 
  書名:《乘鞦韆飛翔的聖修伯里》
     ブランコ乗りのサン=テグジュペリ
  作者:紅玉いづき
  出版社:台灣角川
  入手方式:試讀活動
 
創作者介紹
創作者 準備去種田的夏夏 的頭像
準備去種田的夏夏

   及時行樂。

準備去種田的夏夏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()