thumbnail    

 

  一個馬克思社會主義者對另一位說了什麼?

  和你一樣,我也宣導一場無產階級的革命,最終達到集體所有權制。

 

  傑西‧艾森柏格,《吃鯛魚讓我打嗝》

 

  不知道是我主觀意識太強烈還是沒有收到作者的電波,《吃鯛魚讓我打嗝》歇斯底里的神經質呢喃讀起來讓我感到宇宙級的煩躁,雖然說確實有幾章短篇有趣無厘頭讓人發笑和沒想到居然能有這樣的操作,但多數篇章真的煩得我一目十行(好吧,我要自我安慰自己是個正向樂觀的人,對於這種煩燥自我嘲諷的焦慮無法體會也不懂它的自我解嘲),只想刷刷刷的趕進度快點結束它。

 

  不過話雖如此,作者某方面的幽默我還是挺欣賞的,像是《我與我第一任女友的電子郵件交流,而該交流在某個時間點被我姐姐接手,姐姐在大學研究波士尼亞種族大屠殺》,這標題超長有如日式輕小說的設計讓我精神為之一振,看似毫無相關令人摸不著頭緒又雞同鴨講的對話居然可以接的上,用南斯拉夫分裂來說服弟弟的女朋友和平分手是哪招啦!?中間的超展開居然還可以拉回主題並下結論,真的有厲害到。

 

  最喜歡的一篇是《我外甥的幾個問題》,叔姪的對話從要小鬼把安全帶繫上開始,姪子重複問「為什麼」讓對話從親情討論到社會學延伸到歷史政治經濟,又展開到哲學與心理學,對話精簡自然順暢,看得我拍案叫絕,超妙超有趣的一篇!

 

  另外《假如我流利地講》也很有意思,會說同種語言的優惠大放送,不過耶穌說的是阿拉米語(亞拉姆語/亞蘭語),而拉丁語做為天主教使用的正式會議和禮拜儀式用語言,而非當初耶穌所使用的語言(雖然在他的時代最流通的是拉丁語和希臘與沒錯);短短幾句對話讓我莫名有種突破盲點的感覺,又是一個文化霸權和詮釋主義的概念。

 

  個人比較偏愛文化和哲學諷刺的短篇,生活題材的反而沒興趣(雖然很反諷絮絮叨叨真的讀得很煩燥),但總的來說確實是本讓人耳目一新,印象深刻的作品。

 

 

  書名:《吃鯛魚讓我打嗝》

     Bream Gives Me Hiccups

  作者:傑西‧艾森柏格

  出版社:寶瓶文化

 

 

arrow
arrow

    準備去種田的夏夏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()