/tmp/phpkP49iL  

世上並不存在不需背負傷痛就能前進的道路

 

  ED給推坑後去圖書館借了單行本回來看完就蹲在坑底起不來的我_(:3 」∠ )_

 

  看到網友形容這部以海盜為名但主角沒做過海盜也不打算做海盜的作品我整個笑炸形容得很貼切啊但我想出版社在代理時應該也沒想過主角真的沒打算當海盜而且還是往截然不同的方向奔馳XDD

 

  翻譯不到位情有可原啦反正也不是第一次畢竟開場真的就很典型的維京海盜(阿謝拉特:不,我們是傭兵團),不只是書名誤導,我閱讀時也以為是王道的少年復仇公式,復仇成功後蛻變並走出屬於自己的路,比如說成為約姆戰士團團長變成國境守衛者或類似保護弱小定位的角色Balabala——然後在看到阿謝掰了後我的反應也和托爾芬一樣:WTF!!!?

 

  以為是殺殺殺的海盜征伐記,但其實是一部講述贖罪、在尚武的北歐社會要如何以非暴力服人溝通和還原考究11世紀維京英格蘭生活社會氛圍的作品。

 

  我的十一世紀歷史是一片空白呢,北歐歷史更是直接從神話跳到二戰ry

 /tmp/phpe97yAq  

 

 

  下收條列式感想微捏你上面已經捏了個大雷了請斟酌閱讀

  角色好有魅力我的阿謝啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊(孟克臉吶喊)

 /tmp/phplyc4eS  

  我超愛有原則、知道自己在做什麼又不忘初衷的反派,但雖說是反派,可按照當時強者為王,打輸或沒能力抵禦被掠劫的一方被擄為奴隸的社會共識,惡役的定義又似乎是我們的主觀認知文化衝擊來惹

 /tmp/phpvpU4hE  /tmp/phpxYKuof  

  作者用托爾芬的Before和After來參與界定他對這套價值觀的想法,這讓看著他成長的讀者很能有所共鳴和感受他內心的矛盾掙扎雖然有時還是會murmur想要武力解決問題,但因為他的有所堅持更讓那些被視為理所當然的事有更大的討論和可議空間,閱讀時會有點精神分裂的「啊艸武力輾壓啦」和「噢噢噢噢原來還可以從這個角度思考」的錯亂XDDD

 

  個人覺得贖罪線收得很讚,對白和畫面飽滿有張力,不會讓人感到流於說教或為了劇情而劇情的聖母病發作,反而是有種跟著她經歷一段旅程最後決定下車的告別與再出發,又強又美又帥的希爾德姐姐我喜歡你啊嚶嚶嚶嚶>///<

 /tmp/phpVRUav4  

  因為這是部重點之一是贖罪的故事,所以當托爾芬決定不再殺人使用武力解決問題時,全世界都開始揪他參戰叫他用暴力解決問題,被一堆戰爭狂給圍繞和被捲入紛爭的劇情讓我笑得要死(沒禮貌),不過對比托爾芬還未想通前的年少劇情,成年後被捲入的戰爭劇情雖然一樣番茄醬噴滿滿,但沒有少年時只呈現殘酷殺戮的晦暗面,除了格局更大外,喜劇角色…咳、不是,是除了戰士以外的角色也越來越多,能呈現不同角色看待戰爭和掠奪的視角,某種程度也是在補足本作對戰爭的看法。

 

  雖然殺人不對,但我真的很喜歡托魯克爾這個只想打架的戰爭狂,那個反差的少女心表情好故意好機掰wwwwwwwwwwwwww

 /tmp/phpUpAKc2  /tmp/phpqqXfLx  

  和托爾芬處於對立面向但目標一致的庫努特我也很喜歡這個有點《哈姆雷特》梗的設定是我的菜雖然立場完全不對,但翻頁特寫畫面有嚇到我(縮)

 /tmp/phpLoBuoo  

  Vinland Saga,我一開始以為是英日合併的維京世界(爆),但後來隨著劇情展開和看到網友討論才知道Vinland指的是古挪威人傳奇史詩記載中出現的文蘭,Saga不是我以為的日文「世界」,而是薩迦(冰島語:saga),指冰島及北歐地區的一種特有文學,此語語源本意之一是「小故事」,後來演變成「史詩」、「傳奇」,讓我整個人哦哦哦哦哦哦哦哦哦的被打開了新世界的大門(登登)

 

 

  角色充滿魅力、考據詳實、各方面都非常優秀的作品,被ED給推坑的我看完ED和漫畫後除了決定要去補動畫外,也湧起想去冰島和挪威看極光看峽灣的衝動了(*´3`*)

 

  書名:《海盜戰記》

     Vinland Saga

  作者:幸村誠

 

 

arrow
arrow

    準備去種田的夏夏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()